Conferencia de prensa del Secretario de Estado, Michael R. Pompeo, y el Presidente de El Salvador, Nayib Bukele

Conferencia de prensa del Secretario de Estado, Michael R. Pompeo, y el Presidente de El Salvador, Nayib Bukele

 

Michael R. Pompeo, Secretario de Estado

Casa Presidencial
San Salvador, El Salvador

21 de julio de 2019

PRESIDENTE BUKELE: Muchas gracias.  Muchas gracias. Voy a hacer mis comentarios en inglés de modo que nuestros invitados se sientan más cómodos. ¿Tienen traducción? Ah, veo que sí. Perfecto.

Tuvimos una buena conversación con el Secretario de Estado, Mike Pompeo. Él estaba con su equipo, con el comandante del Comando Sur de los Estados Unidos. Y nosotros teníamos a nuestra embajadora, la embajadora de los Estados Unidos en El Salvador, Jean Manes. Disculpen por haber dicho que usted es nuestra embajadora como 30 veces. También tuvimos a Kimberly Breier, Secretaria para el Hemisferio Occidental, parte del equipo del Secretario Pompeo. Esa conversación me hizo muy feliz. Hablamos acerca de las maneras… los problemas respecto a actividades contra el terrorismo, el crimen, la inmigración, nuestra relación bilateral con los Estados Unidos, y pienso que fue una conversación muy, muy fructífera.

Ahora tenemos, me parece que ahora tenemos un nuevo capítulo en la relación con los Estados Unidos. El Salvador y los Estados Unidos, como ustedes saben, antes con el previo gobierno la relación con nuestro aliado más importante estaba debilitándose. Una gran parte de nuestra población está en los Estados Unidos. La mayoría de nuestras exportaciones van a los Estados Unidos, la mayoría de nuestras importaciones vienen de los Estados Unidos; nuestra economía está dolarizada. Estamos muy cercanos a los Estados Unidos. Realmente, nuestra relación con los Estados Unidos es la más importante que tenemos en el mundo, y anteriormente había sido debilitada por el gobierrno previo, pero actualmente es bastante claro que el nuevo gobierno de El Salvador está dispuesto a trabajar al 100% con el gobierno de los Estados Unidos y con la gente de los Estados Unidos.

Y queríamos decir eso de una manera muy clara, para nosotros esta es nuestra relación más importante, y queremos trabajar, y queremos reforzar la relación en todas las áreas. Estamos creando no solo una mejor economía, mejores exportaciones y mejores importaciones, sino que también estamos luchando contra el crimen juntos. Hablamos acerca de luchar juntos contra las pandillas, hablamos de realizar juntos incautaciones de narcóticos, hablamos de reducir juntos la inmigración. Por lo tanto, creo que esta fue una reunión muy, muy importante. Pienso que esto es un gran cambio y que de ahora en adelante tendremos… vamos a trabajar así, porque recuerden, el Secretario Pompeo es el diplomático de mas alto rango de los Estados Unidos. Y nuestra conversación fue muy buena, fue muy agradable, y en primer lugar, realmente yo la disfruté.

Entonces estoy muy seguro de que mejorará la relación se fortalecerá y trabajaremos juntos para resolver nuestros problemas y para resolver los problemas que Estados Unidos y nosotros tenemos, como luchar contra las pandillas. Recuerden, MS-13 está aquí pero también está en los Estados Unidos y lucharemos contra ellos. La inmigración es un problema que tenemos, pero es un problema que termina en la frontera sur de los Estados Unidos, así que tenemos que resolver el problema de inmigración juntos. Y los Estados Unidos consideran a El Salvador como un socio y como un aliado, a pesar de que somos un país muy pequeño. Pero nos consideran como un socio y se han dado el trabajo de venir. Recuerden que fue, este fue un viaje de solo cuatro países aparte de los Estados Unidos: México, Argentina, Ecuador y El Salvador. Por lo tanto, fuimos… ellos se dieron el tiempo para venir aquí. Esta es la primera vez en 10 años que un Secretario de Estado ha venido a El Salvador.

Entonces, realmente creo que los Estados Unidos han sido claros y han demostrado que quieren trabajar con nosotros, y ellos tienen… han encontrado aquí socios que están con los brazos abiertos y dispuestos a trabajar juntos para resolver los problemas que enfrentamos juntos. Y por supuesto, también están interesados en los problemas que nosotros enfrentamos y están tratando de ayudarnos con ellos. Entonces, estamos muy agradecidos por la visita, estamos muy agradecidos por la conversación, estamos muy agradecidos por las cosas en las que comenzaremos a trabajar juntos de inmediato, y vemos un futuro brillante debido a lo que podremos lograr. Gracias.

SECRETARIO POMPEO: Presidente Bukele, muchas gracias. Deseo agradecerle por tomarse el tiempo. Ministra de Relaciones Exteriores Hill, es muy bueno verla. Estoy feliz de estar aquí. Gracias por dedicarme tanto tiempo, especialmente ahora que su primer bebé está por nacer en cualquier momento. (Risas). Buena suerte.

PRESIDENTE BUKELE: Gracias.

SECRETARIO POMPEO: Cuente con muchas noches sin dormir, de hecho.

Veamos, el Presidente Bukele ha mostrado claramente su compromiso de ser un excelente socio de los Estados Unidos y eso lo hemos visto ya en los primeros 50 días, y lo apreciamos muchísimo. Deseamos colaboraciones más cercanas en todo el hemisferio occidental. Es por ello que estamos intensificando el compromiso de Estados Unidos en la región. Hace pocos meses visité Chile y Perú, Colombia, Paraguay. Ayer estuve en Buenos Aires. Estas fuertes relaciones desarrollarán democracias en toda esta región, y eso es bueno para todos nosotros que vivimos en el hemisferio occidental.

Solo en el último año fiscal, las operaciones lanzadas desde este lugar desbarataron contrabando de drogas por más de US$ 4 mil millones. Todos debemos alegrarnos por ello. Hace unas semanas solamente, el 17 de junio, incautamos una embarcación que llevaba 7.600 kilogramos de cocaína, y tengo la confianza de que nuestro trabajo juntos permitirá que este progreso continúe, gracias en parte al acuerdo que firmamos hoy, pero más importante aún, gracias a todo el buen trabajo que nuestros dos equipos están haciendo juntos.

Entonces también trabajaremos más ampliamente contra… para combatir pandillas letales como la MS-13, que han dejado un reguero de muerte y destrucción en todo El Salvador y han difundido la violencia en todos los Estados Unidos, donde tiene una presencia en más de 40 de 50 estados de Estados Unidos. Y desde el 2017, el Departamento de Estado y el Gobierno de El Salvador han compartido información y han colaborado para resolver este tipo de problemas de criminalidad y relacionados a pandillas. Esto impacta enormemente nuestra mutua seguridad y nuestros dos países y nuestros ciudadanos se benefician de ello.

La plaga de las pandillas y de los traficantes de drogas en la región es también un importante factor que contribuye a nuestra preocupación de seguridad mutua, la de la inmigración ilegal. Terminar con la inmigración ilegal requiere un fuerte trabajo para fortalecer la seguridad en la frontera sur de los Estados Unidos y a través de toda Centroamérica. El gobierno de Trump está determinada a lograr esto. Somos los paladines de los derechos soberanos de todas las naciones, pero tenemos que abordar los desafíos que causan esta migración. Deseamos que la gente quiera quedarse en sus propios países. La violencia de las pandillas y la pobreza son dos de ellos y deseamos ser un buen socio para ayudarles a reducir estas causas de migración.

Ustedes están abriendo el camino aquí en El Salvador, al crear literalmente cientos de miles de empleos. Estados Unidos está orgulloso de ser un socio preferido en sus esfuerzos para lograrlo. Lo que llamamos la Corporación para Inversiones Privadas en el Extranjero – es una entidad del gobierno – comprometió más de US$ 350 millones para una central de generación de energía eléctrica a partir de gas natural licuado aquí en El Salvador como parte de la inversión extranjera más grande en la historia de su país. Es un voto de confianza en su potencial y esto sucedió gracias al fantástico liderazgo que existe aquí en su país.

Eliminar la corrupción y combatir la impunidad también allanará el camino para lograr el éxito económico. Cuando ustedes tienen gobiernos democráticos responsables guiados por el estado de derecho, la gente desea invertir, ya que prefieren las economías libres con estado de derecho, donde pueden tener la confianza de que si hacen las cosas bien y hacen lo correcto, pueden tener éxito y contratar a más personas.

También hay un riesgo para la región que existe actualmente en Venezuela. Es importante que cuando nuestros valores compartidos son atacados, los países democráticos con ideas afines se solidaricen en apoyo de los oprimidos. La Ministra de Relaciones Exteriores Hill puso a El Salvador en el lado correcto de la historia cuando declaró en la Asamblea General de la OEA, el mes pasado, que El Salvador no reconoce al régimen corrupto de Maduro como el gobierno legítimo de Venezuela.

Estas son buenas noticias, gran cooperación y estoy convencido de que es solo el comienzo. El Salvador y su nuevo liderazgo han tomado la clara decisión de luchar contra la corrupción, promover la justicia y asociarse con los Estados Unidos, y juntos nuestros pueblos podrán aprovechar los frutos. Señor presidente, estoy deseoso de fortalecer nuestra relación en los días, meses y años por venir. Muchas gracias, señor.

PRESIDENTE BUKELE: Gracias. Muchas gracias.

MODERADOR: (En español).

PREGUNTA: (En español).

PRESIDENTE BUKELE: Bueno, pienso… Creo que es muy importante que cuando nos concentramos en una causa, luchemos por lo que podemos lograr para mejorar esa causa. Entonces, ¿realmente, qué queremos realmente hacer en El Salvador? ¿Queremos conseguir más dinero gratis? ¿Queremos conseguir más cheques en blanco?  No.  Lo que realmente queremos es mejorar las condiciones en las que viven los salvadoreños aquí y en el exterior. Entonces, cuando viene el principal funcionario diplomático de los Estados Unidos, lo primero que tenemos que hacer es que nuestros invitados se sientan como en su casa, y no preguntar “¿Por qué no nos están dando más dinero gratis o donativos?”.

En segundo lugar, tenemos que reconocer que cada centavo que tiene el gobierno de los Estados Unidos es su dinero, no nuestro dinero. Nosotros tenemos nuestro propio dinero. Podemos ser un país pobre, pero tenemos nuestro propio dinero y ellos tienen su propio dinero. Cualquier ayuda o programa que el gobierno de los Estados Unidos desee hacer en El Salvador será bienvenido, por supuesto, y ellos están haciendo muchos programas con nosotros y colaborando con nosotros en muchas de las cosas que deseamos lograr. Pero no podemos forzarlos a que nos den dinero gratis.

Entonces, pienso que es bastante… no lo sé, suena mal tener aquí al principal funcionario de los Estados Unidos y pedirle dinero gratis. Lo que hemos dicho es que queremos trabajar juntos para resolver los problemas que ambos tenemos. Por ejemplo, ellos tienen pandillas en los Estados Unidos. Ellos tienen allá a la MS-13 y nosotros tenemos a la MS-13 aquí, por lo tanto, lógicamente es nuestro interés común luchar contra la MS-13 y las otras pandillas. Y tendremos y ya tenemos la ayuda de los Estados Unidos para eso, pero por supuesto ellos quizás puedan aumentar esa ayuda porque compartimos un interés común y deseamos trabajar juntos porque somos socios, somos amigos.

Por lo tanto, deseamos reducir la migración. Queremos… como lo dijo el Secretario, queremos reducir la migración también con… y mejorar las condiciones aquí de manera que la gente no quiera migrar, de manera que la gente tenga buenos trabajos, seguridad, y que prefieran quedarse en casa con sus familias, en su tierra, y no cruzar tres fronteras, el desierto, ríos y seguir una ruta peligrosa para tratar de cruzar a un país que no es el suyo, que no es su propio país. Nosotros deseamos que la gente se quede aquí. Esa debe ser nuestra meta. Y a ellos les gusta esa meta, ellos quieren ayudarnos a lograr esa meta. 

Entonces, realmente pienso que, como lo dije anteriormente cuando una empresa de medios me lo preguntó, yo dije que la inmigración… el problema comienza con nosotros porque nosotros estamos enviando a los migrantes. La gente huye de El Salvador porque nosotros no tenemos trabajos que paguen bien, porque no tenemos seguridad. Por lo tanto, si uno vive con temor, sin trabajo, sin poder mantener… alimentar a la familia, por supuesto que es natural tratar de migrar a otro país donde uno cree que va a poder tener esas cosas.

Pero nuestro trabajo como gobierno es hacer que la gente tenga esas cosas aquí, que tengan seguridad. Es por ello que estamos trabajando fuerte en la seguridad. Es por eso que estamos trabajando fuerte para darle trabajo a nuestra gente. Y vamos a recibir la ayuda. Él acaba de mencionar un proyecto que el gobierno de los Estados Unidos está financiando de US$ 350 millones, pero el proyecto es de mil millones de dólares. Entonces… esa es la inversión más grande, la inversión extranjera más grande que nuestro país ha tenido en toda nuestra historia, y crearemos mucho trabajo y mucho crecimiento en la economía, y ese no es el único proyecto. Estamos considerando una amplia gama de proyectos que también incluyen inversiones de compañías de los Estados Unidos.

Yo dije algo… no sé si… ¿puedo decir algo que le dije adentro?  (Risas). Yo dije —

SECRETARIO POMPEO: Usted es el Presidente. (Risas).

PRESIDENTE BUKELE:  Le dije al Secretario… él me dijo… él me dijo, “¿Qué nos pedirían ustedes a nosotros?”.  Y yo le dije, “Yo preferiría pedirle que”… como él dijo aquí mismo… “es hora de invertir en El Salvador, ya es hora, El Salvador es el camino correcto”. Eso causará más beneficio para nuestro pueblo porque la inversión vendrá, porque las compañías que pueden tener duda en invertir en El Salvador dirán, “El gobierno de los Estados Unidos dice que… El Salvador está en el camino correcto. El gobierno de los Estados Unidos está diciendo que El Salvador está haciendo las cosas correctas”.

Por lo tanto eso podría crear miles de millones de dólares en inversiones, y yo preferiría eso en lugar de que el gobierno de los Estados Unidos nos envíe un cheque de cien millones de dólares. Quiero decir, ¿qué podemos hacer con cien millones de dólares? Los Estados Unidos nos han enviado en los últimos 20 o 30 años, nos han enviado más de US$ 4 mil millones en ayuda, y ¿qué hicimos con eso? Lo hemos usado todo. Quiero decir, ¿está mejor el país ahora?

Entonces, el problema es que en lugar de esperar donativos, deberíamos buscar una asociación. Y creo que tuvimos una larga y muy agradable conversación, y estoy seguro de que ello va a redundar en resultados, y tenemos el compromiso de que dé resultados. Por lo tanto, creo que eso mejorará más la vida de nuestro pueblo que recibir un cheque con dinero gratis.

Y además, es feo pedir dinero cuando se trata del dinero de ellos. Pero estoy seguro de que todas las cosas que vamos a hacer juntos para luchar contra el crimen, luchar contra la corrupción, fortalecer nuestras instituciones, combatir el narcotráfico, reducir la inmigración mejorando las condiciones de la gente aquí, eso es algo grande, eso por supuesto… eso va a costar… eso… son necesarios recursos para hacer eso.

Pero enfoquémonos en lo que deseamos lograr y luego en que ello probablemente tendrá un precio, pero sé que lo más importante fue.. fue unirnos para lograr nuestras metas y lo que queremos conseguir, y si tenemos un socio tan grande y poderoso y tan importante para nosotros y para el mundo como lo es Estados Unidos, por supuesto, el resultado final será excelente para nosotros.

Gracias.

SRA. ORTAGUS: Está aquí Cindy Spang de Voice of America.

PREGUNTA: Gracias. Iba a hacer una pregunta fea sobre dinero gratis, pero creo que preguntaré otra cosa. (Risas).

Antes que nada Presidente Bukele, es claro que este problema es de ambos países que quieren reducir el flujo de la migración y es un problema regional con otros países vecinos. ¿Conversaron sobre el tema de un estatus seguro de tercer país y en general… del problema regional?

PRESIDENTE BUKELE: No, no conversamos sobre ese tema exactamente. Pero nos concentramos en… es por eso que estoy muy feliz acerca de esta reunión por varias razones. Primero porque se realizó la reunión, ¿verdad? Eso es muy importante. Pero no solo eso, también nosotros… todo lo que hablamos en la reunión, todo el tiempo estuvimos de acuerdo, todo el tiempo. Y eso indica muchísimo de lo que podemos lograr, porque en todos los temas estuvimos de acuerdo. Yo creo que probablemente, y también… subconscientemente no tocamos temas que probablemente debilitarían la conversación, porque estamos tratando de lograr una asociación y una amistad aquí, y estamos tratando de fortalecer nuestros vínculos con nuestro aliado.

Entonces nos concentramos más en lo que podemos lograr juntos en lugar de en cosas que podríamos… podríamos no estar 100 por ciento… 100 por ciento de acuerdo. Por lo tanto toda la reunión fue sobre cosas en las que estuvimos 100 por ciento de acuerdo, entonces creo, como lo dije anteriormente, si nos enfocamos en los resultados y en lo que podemos lograr, deseamos reducir la migración, ambos lo deseamos.  Deseamos reducir la migración. Deseamos que la gente no se muera en los desiertos ni que sean secuestrados para vender sus órganos, o que secuestren a niñas pequeñas para venderlas… venderlas como esclavas sexuales. Queremos terminar con eso. Y los Estados Unidos están dispuestos a ayudarnos a terminar con esto, y deseamos luchar contra el narcotráfico, y los Estados Unidos están dispuestos a ayudarnos, y los Estados Unidos desean que nosotros luchemos contra el narcotráfico, y estamos dispuestos a ayudarlos en eso. Deseamos combatir el contrabando y también el contrabando ilegal de personas, y estamos trabajando en eso juntos. Deseamos mejorar las condiciones de la gente aquí de manera que no tengan que huir de sus hogares y de su país por temor a que las pandillas los maten o porque no pueden encontrar trabajo. Ambos queremos promover la inversión en El Salvador y crear trabajo y crecimiento económico.

Entonces hay muchas cosas respecto a las cuales pensamos 100 por ciento igual, creo que probablemente subconscientemente tratamos de mantener la reunión concentrada en esas cosas. Y al final… quiero decir que no estoy aquí para adoptar una postura. O sea no estoy aquí para… como algunos me han preguntado, “¿Por qué adopta una postura sobre eso o sobre aquello?”. Yo les digo, no es así… si ustedes desean adoptar una postura”, les dije a ellos… a esa gente. Yo realmente no quiero adoptar una postura. Realmente deseo hacer lo mejor por mi pueblo y el secretario Pompeo desea hacer lo mejor por su pueblo. Y si podemos alinear esos intereses… y ponerlos juntos, podremos lograr un par de cosas, varias cosas, y en este caso muchas cosas. Eso es algo muy grande… es un enorme éxito. Y por qué no simplemente nos quedamos con el éxito y nos sentimos felices de que podremos lograr muchas cosas para nuestros pueblos y mejoraremos todas las condiciones que crean esos problemas en primer lugar.

PREGUNTA: Gracias. Y señor Secretario, la fecha límite de 45 días para la decisión sobre los aranceles para México es el lunes. ¿Ha hecho lo suficiente México para retirar de la mesa ese tema? Y una pregunta rápida de seguimiento, sobre Irán. Se acerca otra fecha límite para renovar la exención de 90 días respecto al programa nuclear civil de Irán. ¿Qué piensa respecto a si debería renovarse ahora a la luz de las recientes actividades de Irán? Gracias.

SECRETARIO POMPEO: Primero voy a responder a la pregunta que no preguntó. Solo deseo añadir a lo que dijo el Presidente Bukele. Este es un país que puede ser un modelo en lo que se refiere a la inmigración, que realmente podemos hacer bien las cosas, y podemos hacer las cosas bien en múltiples dimensiones. Haremos cumplir las leyes. Reduciremos las actividades criminales de las pandillas. Invitaremos a los inversionistas estadounidenses privados a que vengan aquí y sean parte de la fibra de El Salvador. El pueblo de El Salvador tomó una decisión importante cuando cambió la naturaleza del gobierno. Ahora el gobierno desea trabajar junto con los Estados Unidos y comparte nuestros objetivos. Es por ello que quise venir aquí hoy para agradecer al pueblo de El Salvador por avanzar en la dirección correcta. Y ahora lo que se requiere es un trabajo arduo por parte del equipo de liderazgo aquí y trabajo arduo por parte de nuestro equipo para asegurarnos de mantenernos en el rumbo y hacer esto bien. Cuando lo hagamos así, tengo la confianza de que podremos lograr el objetivo estadounidense: proteger nuestra frontera sur y tener soberanía para nuestro país a lo largo de la frontera sur.

Fíjense, yo hablé con el Ministro de Relaciones Exteriores Ebrard justo antes de venir aquí. Hablamos acerca del progreso que hemos hecho respecto a la migración con ellos también. Ha sido algo bueno. Estamos en el día 44, día 45. Han hecho un verdadero progreso. Y lo importante es que han asumido un compromiso real con ese progreso. Entonces los números son buenos. Podemos ver los datos. Es información pública. Se han reducido las aprehensiones a lo largo de nuestra frontera sur, pero hay todavía mucho por hacer. Todavía hay mucho trabajo por hacer.

Yo quería hablar hoy acerca de las herramientas que tenemos disponibles y cómo podemos lograr que nuestros dos países entiendan los requisitos y obtener los resultados deseados. Respecto al siguiente conjunto de acciones, hablaré con el Presidente y los equipos en Washington, y decidiremos exactamente cuáles herramientas usar y cómo proceder de modo que podamos lograr nuestra meta mutuamente compartida por el presidente Obrador y el presidente Trump, de reducir el flujo ilegal de migrantes en nuestra frontera sur. Han hecho un verdadero progreso en maneras que anteriormente no estaban preparados para ello ni eran capaces de hacer, y estamos muy complacidos con el compromiso que han asumido desde el 7 de junio, fecha en que firmamos el acuerdo.

Y aprecio la pregunta sobre las exenciones con respecto a Irán. Yo nunca me adelanto en lo referente a sanciones o decisiones sobre sanciones si no estoy preparado para hacer el anuncio. Ya faltan pocos días para la fecha límite de 90 días y tengo la confianza de que en el día 90 ustedes conocerán la respuesta.

PREGUNTA: Gracias.

MODERADOR: (En español).

###

Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés. en este Link: